結婚まで病院の病棟で働いていた者です。
看護師経験17年。
現在は夫が転勤族なので色んな土地でパートで働いています(転々としています)。
今の職場でびっくりしたんですが(懐かしい~(>_<))
職場専用のLINEがあります。これは本当に助かっています。休み明けでも情報収集が不要になるから。
このLINEで。例えばの内容ですが○○さん本日下痢気味なのでマグミットスキップしました。
薬をスキップ。最初は意味が分かりませんでしたが、そう言えばかなり昔にスキップって使ってた。
さていつどんな意味でスキップって言ってたっけ?昔の記憶なので。
懐かしい気持ちになりましたが、今でもこの言葉って使われてたんだ~みたいな。
特変なしって言葉も久しぶりに聞いたな~。
比較的若い看護師が働いてるところで、懐かしい~って言葉を使ってる看護師は私よりも年上かと。
スキップ(skip)は英語です。薬に限らず、一般的に使われます。
以下にランダムハウスの英和辞典の抜粋を示しますね。
1⦅話⦆ 〈食事を〉抜く; 〈日程の一部を〉飛ばす
I skip coffee.
(定食などで)コーヒーはいりません.
2〈(定期的な)記者会見・訪問・運動などを〉行わない; 〈チップなどを〉やらない
skip a tip
チップを出さない
skip one's regular press conference
定例記者会見を行わない.
主さんがおいくつかわかりませんけど、スキップくらい普通に使います。
逆にどう言うんかな?
経過観察の結果などで特変なしも日常的に使いますよ。
50代です。
スキップくらい普通に使う。。
そうなんですね、私は仕事でも私語でも使わないなあ。
職場が違うと使ってる言葉も偏りますよね。小児科と成人、救急、その度意味不明の略語を知ることから始まる感じでした。
懐かしいと感じることはなく、なにそれ?のほうが多いです。転職してきた人が前の職場で使用していた略語を使ったり日本語より長いドイツ語で記録したりするのには閉口することがあります。
懐かしいと思えるようなのは日常生活だけかな。たまーにありますね。
なるほど今でもふつうに使われてる言葉なのですね。
すみません私ずっと臨床で働いてる者ではないので。
あとサチューレーションをサーチって言う言い方にビックリです。
サーチいくつやった?と聞かれ。サーチって何ですか?みたいな。
私が働いてきたところではそのままサチュレーションとかSPO2って言ってたので。
地域によって違うんですね。
紙おむつの事をおしめって呼ぶ地域もありました。
転職してすぐだといろんな言葉に敏感に反応してしまうけど、1年もすぎると慣れて当たり前になるんです。でもいつまでも慣れなかったのは「お便所」です。排便回数を患者さんに聞く時や申し送りのときに「お便所何回でしたか。」と。
私からすると、お便所って場所だよ、と違和感がありすぎて使えませんでした。
そういえば体温をKTと記録する人に35年ぶりに遭遇しました。実習病院で疲れてそれ以降はどこもTでした。
懐かしいと感じる反面、他の看護師はTと書いてるのを見ているだろうに、自分の意地を通したいのかなと勘ぐってしまいました。
聞きましたが最近は聞かないですね。
病棟や外来と特養で働いてました。
KTはまだ使ってます。
KTに違和感を覚えている人もいますが、体温であって室温でないのですよね。Tだけだと…ま、略さず体温(腋窩、舌下、直腸…)など、きちんと明示すべきですよね。
KTもそうですがドイツ語の医療用語は大分聞かなくなりました。まあ、英語かドイツ語かなんて気にしてることは少ないんですが。
そう言えば、ECG、EKGは口で言うときは心電図って言って記録や用紙には今はECG。
このサイトはリンクフリーです。好きなページにリンクを張って頂ければと思います。
ナースの休憩室(雑談掲示板)